Yerelleştirme nedir? ES Çeviri Akademisi – Yerelleştirme ilişkisi nedir?

Yerelleştirme bir ürün veya içeriği belirli bir yöreye uyarlama işlemidir.  Bu ifadeyi esas alırsak yerelleştirmeyi özel veya farklı bir çeviri işi olarak tanımlayabiliriz. Örneğin bir roman çevirisi bir yerelleştirme çevirisi değildir çünkü çeviri yapılırken romanın mekan, zaman, kişiler gibi ana unsurları değiştirilmez.  Buna karşılık bir yazılımın yardım metinleri veya teknik bir ürünün kullanım kitapçığı çevirilerinden [...]