Çeviri hizmetleri, projeye özel araç ve metin düzenleyicileri yardımıyla metinleri bir dilden diğerine aktarmaktır.
Metinleri çevirirken, html sayfaları, yardım metinleri, yazılım dosyaları, sade metinler, Word veya FrameMaker dosyaları vb. gibi farklı formatlar kullanılabilir. Çeviri süreci belirli dosyaların türüne ve çeşidine göre farklı yöntemler gerektirebilir. Ama tüm metin çevirileri için aşağıdaki prosedürler aynıdır:
Çevrilecek metnin türüne bağlı olarak çeviri şunları da içerebilir:
Yazılım çevirileri için:
Yazılım yardım dosyalarının çevirisi için:
ES'in deneyimli olduğu çeviri araçlarından bazıları şunlardır:
| Çeviri Araçları | ||
|---|---|---|
| Trados - Tag Editor | SDLX | WordFast |
| Transit | Helium | Red |
| IBM Translation Manager | HyperHub | Passolo |
| Translation Workspace | MemoQ | T-Stream |
| Idiom Workbench | Fortis | Dejavu |
| Fortis | ... ve daha fazlası | |