Voice-Over / Multimedia

Audio Localization means translation of product related voice recordings into the languages of target markets. This involves re-recording the audio in the target languages. The voice-over localization covers:

  • Audio localization
  • Corporate presentation and audio/visual soundtracks
  • Voice prompts for telephony and computer based systems
  • Talking books
  • Audio and data CD-ROMs

When localizing voice-recordings like presentations and training videos, you need in-country voice talent that meet your sound expectations; professional studios for noise-free recordings; and audio engineers for post production.

ES has capabilities to handle the following steps in audio localization projects:

  • transcribing the original master
  • translating the script
  • inserting time codes
  • recording
  • lip-synching
  • dubbing

ES works with wide range voice talent resources and professional studios and offers voice-over and multimedia localization services in the following languages:

  • Turkish
  • Arabic
  • Greek
  • German
  • English
  • Russian
  • Bulgarian


ES was established in 1994 as a software localization company, and has since become the leading company in its field in Turkey. A quickly developing company, ES opened an office in Istanbul, Turkey, in 1994, and another in Cairo, Egypt, in 2004, and continues to take confident steps towards becoming the most successful localization company for regional languages.